Sob, ada yang suka nulis cerpen Sunda?
Buat Sobat yang suka nulis cerpen Sunda (carpon), dipersilakan mengirimkan naskah carpon ke redaksi Info Absurditas Kata. Dua orang penulis carpon Sunda yang terpilih akan mendapat reward pulsa/duit 25 ribu perak.
Batas pengiriman naskah carpon ini hari Rabu 17 Februari 2015. Panjang carpon 6000-9000 karakter. Tulisan berbayar ini disponsori oleh
Info Lomba Menulis Absurditas Kata dan
Satire Indonesia.
Supaya lebih jelas, ketentuan teknis lainnya silakan baca
Syarat dan Ketentuan Tulisan Berbayar di Info Absurditas Kata. Oke deh, ditunggu ya naskah carponnya.
Nini Kalingking
Mun téa
mah aya nu hara-haraeun atawa kalangsu ka Gunung Aseupan, mun téa kawénéhan,
tangtu bakal manggihan nu ahéng di éta patempatan. Di dinya pisan, aya dua
wanoja kembar, Nini Kalingking jeung Nini Galonggéng. Ngan, geus pirang-pirang
lilana tara aya nu wani ngulampreng ka dinya.
Nini
Kalingking salaku nu jadi lanceuk karesepna pepelakan, tina karesepna éta manéhna
ahli nyieun rupa-rupa ubar tina dangdaunan, aakaran, atawa kulit tatangkalan.
Salian ti éta, manéhna gé ahli nyieun racun nu matih.
Nini
Galonggéng adina, manéhna mah resep
moro. Kukituna manéhna ngukut ajag nu diaranan si Paser. Ajag nu lumpatna tarik
badis paser, mung lumpat lir tunggang angin, ngabelesur moal eureun mun can nyégét
mangsa.
Kanyaah
Nini Galonggéng ka si Paser, siga kanyaah indung kanu jadi anak. Kitu deui Nini
Kalingking, duanana sarua pohara mikanyaah ka éta ajag.
***
Pasosoré,
basa panon poé ucang-ucangan dina taktak tangkal katapang, Nini Kalingking
mayang si Paser. Ajag nu soré harita katiruk jamparing, parat ti cangkéng
katuhu ka cangkéng kénca.
Barang
jog ka saung, sakadang ajag paragat nyawa, teu empés-empés, teu usik-usik. “Paser!” Nini Galonggéng jumerit
maratan langit, bari ngarontok si Paser nu geus jadi bugang, “saha atuh
jelemana nu tega kaniaya ka anjeun. Paser, deudeuh teuing, deudeuh.” Nini
Galonggéng teu eureun ngusapan sirah ajag, cipanon bedah teu katandéan.
“Geura kuburkeun anggur mah.” Nini
Kalingking masrahkeun bangké ajag,
“Aceuk rék ngudag jelema nu geus maténi si Paser.”
Teu
talangké, Nini Kalingking tuluy ngajorélat meulah halimun nu mimiti rékép
ngeukeupan Gunung Aseupan dipencrong ku adina nu lumengis bari ngusapan bugang
ajag.
Lir
angin, lir halimun, Nini Kalingking ngabelesur meulah rumpilna leuweung Gunung
Aseupan. Ngabelesat rék ngabalitungkeun pati si Paser.
***
Bulan kakalicesan di awang-awang, kapeung
cangra kapeung cakuem kapengpetan méga. Nini Kalingking teu ieuh poékeun léngkah,
najan leuweung pohara mongkléng sukuna bangun bisa nempo titincakkeun, bubuhan
geus manukna.
“Pati
dibayar pati. Hihihi.” Nini Kalingking nyikikik sorangan. Teu lila deui manéhna
anjog ka saung eurih, saung pangbalikan.
“Tos ti
mana baé ari Aceuk?” Ceuk Nini Galonggéng, ringrang.
Nini Kalingking imut ngagelenyu bari
ngusiwelkeun kanjut kundang, tuluy némbongkeun eusina, lima pasang ceuli.
“Aceuk, ceuli saha éta?” Nini
Galonggéng ngagurubug bari ngépéskeun kanjut kundang.
“Ceuli paninggaran. Hihihi.” Nini Kalingking nyikikik, tuluy rungah-ringeh
niténan sabudeureun saung, “belah mana kuburan si
Paser téh, Nyai?”
“Aceuk
kumaha caritana, naha ceuli paninggaran … ” Nini Galonggéng mencrong kanu jadi
lanceuk, pananyana teu kebat, kaburu dipotong ku lanceukna.
“Pati
dibayar pati, piraku teu kaharti? Hihihi.” Nini Kalingking nyikik tuluy nanyakeun
deui kuburan si Paser, sorana rada nyentak “Belah mana kuburan si Paser?”
“Handapeun
tangkal angsana. Ditetenggeran ku batu beureum.” Nini Galonggéng ngarérét ka
lebah kuburan si Paser. Leungeunna ngaleleper cangcaya kana naon baé nu
dikedalkeun ku lanceukna. Pati ajag, naha sawawa jeung pati lima paninggaran?
Kitu pikirna.
Nini
Kalingking ngoloyoh ka buruan. Lima pasang ceuli nu getihna geus gararing
diawurkeun dina luhureun kuburan. Séréngéh manéhna
seuri. Halimun beuki rékép ngabulen Gunung Aseupan, bulan nu ngaringkel di
awang-awang laun-laun leungit teu katémbong kelemeng-kelemengna acan.
Lima
bangké nu géhéng alatan racun, pasoléngkrah gigireun rungkun honjé nu canéom.
Pasang-pasang panon ajag ngempur dina sela-sela rungkun, ting keteyep
ngadeukeutan.
***
Béja pabéja-béja,
pangeusi lembur Batu Bodas ibur ku béja ngeunaan leungitna lima paninggaran.
Geus kana tujuh poé teu marulang, tara sasarina. Salilana gé moro ukur tilu poé,
ieu mah geus tujuh poé taya mulang.
“Beu,
padahal geus dipeupeuseun barudak téh ulah ka Gunung Aseupan. Wayahna euy, kudu
aya nu nyusul ka ditu.” Aki Wakum humandeuar, panonna nyérangkeun Gunung
Aseupan di kiduleun lembur. Gunung nu pohara netek, arang-langka kasaba ku
jelema.
“Saha nu
rék milu?” Ceu Aki Wakum, daria.
“Abdi sanggem.”
“Abdi siap!”
“Abdi oge.”
Salapan lalaki ngarangkat leungeun,
sanggup nyungsi Gunung Aseupan, seja nyukcruk laratan paninggaran nu lunta ka éta
patempatan.
Isukna,
kira-kira wanci carangcang tihang, salapan lalaki nu samakta ku pakarang
mariang ka Gunung Aseupan bari ngabringkeun anjing aya kana genepna.
Siget carita, paninggaran geus
kausud ku anjing pamawa ti lembur. Geus jadi layon, tingsoléngkrah, pikaketireun, patumpang tindih jeung
bangké ajag. Bangké téh budal-badel tapi teu buruk, beleger kénéh, kabéh garéhéng.
Kabéh
sapuk yén layon téh layon paninggaran nu keur ditéangan. Najan beungeutna geus
teu bisa diwawuhan, najan anggahota badanna budal-badél tapi sesebékan pakéan, gondéwah, jeung pakarang
séjén araya kénéh, kawawuhan kénéh.
“Aya nu ahéng euy.” Ceuk Barna, sorana ngirung. Leungeunna
pageuh ngeupeul pérah bedog. Leungeun séjénna pageuh mengkek irung.
“Kira-kira kunaon dulur urang téh,
Kang?” Asdi nelek-nelek bangké bari sarua
mengkek irung.
“Budal-badél kieu mah sigana direwég
ajag.” Témbal Mang Sadun.
“Lain ku ajag, kuring boga pamanggih
séjén. Tingali itu geuning garéhéng, gararing, teu buruk, teu bilatungan. Lain
direwég ku ajag, éta mah diracun. Tuluy layonna kapanggih ku ajag, antukna ajag
ogé milu paéh. Kitu ceuk kuring mah.” Darwi
niténan layon nu pasoléngkrah.
“Dibaruang
maksudna?” Barna teu langsung percaya, “saha nu rék ngabaruang dulur urang di
leuweung samodél kieu? Naon alatanna?”
“Kuring
teu apal nepika salebah dinya mah. Tapi moal lila deui si Béntar baris méré
laratan.” Darwi nguniang bari ngahéotan anjing nu diaranan si Béntar.
“Béntar,
gawé euy!” Darwi nuturkeun anjing.
“Rék
kamana Kang, ari ieu kumaha?” Barna rungah-ringeuh bari tutunjuk kana layon.
“Anteupkeun
heulan, da rék dikumahakeun deui. Ayeunamah hayu tuturkeun si Béntar.” Darwi méh
kagusur ku si Béntar nu lumpat beuki tarik ngusud tapak suku nu ngaralegok dina
taneuh baseuh.
Sanggeus
narabas gupitan, jalan nu netek, jeung rupa-rupa rurungkang. Antukna si Béntar
anjog ka hiji tempat nu rada lémprah. Si Béntar eureun ngusud, tuluy babaung
meni melewung. Ngagogogan saung eurih nu dikuribeng ku leuweung tamiang.
Haseup
bodas ngelun tina suhunan eurih, ngalayang niruk halimun. Angin gunung nu
beuheus ku cihujan ting karayap dina beungeut daun. Salapan lalaki tingketeyep
ngadeukeutan saung. Panon poé nyiruruk kana rungkun méga belah kulon.
***
“Aéh, geuning aya sémah.” Nini
Kalingking ngabedega di buruan, panonna neuteup seukeut ka Darwi. Nini Galonggéng
mah cicing baé di jero saung, geus dipeuseun ku lanceukna sangkan ulah kaluar.
Salapan lalaki arolohok ngembang
kadu barang ningali aya wanoja rancunit kasampak ngabedega hareupeunna. Teu
disangka-sangka, geuning di gunung singkur di leuweung nu hara-haraeun aya
mojang lenjang.
“Aranjeun balad paninggaran?” Nini
Kalingking mureleng, ramo-ramona mucuk eurih teu eureun ngeprul-ngeprulkeun
tipung bodas. Tipung racun!
“Enya kuring balad paninggaran,
datang ti lembur Batu Bodas. Saha anjeun, Nyai?” Darwi boga kereteg goréng ka
mojang lenjang nu nangtung taya karingrang hareupeunna.
“Mun
aranjeun rék balitungan, leuwih hadé gancang mulang. Hihihi.”
Nini Kalingking nyikikik, panonna gular-giler niténan salapan lalaki nu
kekerewet.
“Naha bet
kudu balitungan jeung Nyai? Naha Nyai nu nandasa paninggaran?” Kitu ceuk Darwi, teu
loba malapah gedang, kereteg haténa geus teu bisa dipungpang.
“Enya,
kaula. Hihihi…” Nini Kalingking nyikikik bari ngeprulkeun deui tipung racun.
“Wanoja iblis, naon salah
paninggaran nepika ditandasa kitu rupa. Wayahna Nyai, ayeuna pisan kuring
sabalad-balad baris nyangkalak Nyai.” Darwi masang kuda-kuda, leungeunna
ngalugas bedog.
“Alak-alak cumampelak! Leuwih hadé
aranjeun gancang mulang mun embung maturan paninggaran! Hihihi.” Nini
Kalingking nyikikik bari lelenggakkan.
“Ulah loba catur Nyai, ulah
ngalawan, leuwih hadé gancang pasrahkeun diri.” Darwi maju ka hareup babaraha léngkah,
rék nyangkalak Nini Kalingking. Lalaki séjén milu ngarangseg, kabéh taki-taki.
“Hihihi… Hiji geus palastra, saha nu
rék nyusul?”
Nini
Kalingking ngalenggak seuri. Darwi dadak sakala ngalumbuk bari kokoséhan,
sungutna ngabudah, kulitna géhéng lir kaduruk ku hawa panas nu pohara.
Salapan lalaki séjén tingrarérét,
ngarengkog bari malundur babaraha léngkah. Orokaya,
tipung racun geus sumebar, geus kaseuseup ka jero dada.
“Ati-ati
euy, ulah sologoto!” Barna masang kuda-kuda.
“Kuma
ketak urang ayeuna, Kang?” Asdi ngaharéwos, sorana
haroshos.
Barna
unggeuk méré tanggara, “Serang!”.
Jleng!
Jleng! Jleng! Tujuh lalaki ting jorélat rék nubruk Nini Kalingking. Lir daun
pagas tina cupat, kabéh rapluk ninggang taneuh, tuluy kokosodan. Awakna dadak
sakala garéhéng. Nini Kalingking nyikik deui baé, sorana matak ketir, ting saléor
éoran dipayang angin ka belah landeuh.
Mang Sadun
nu nangtung rada tukang tur teu milu nyerang, manéhna mah salamet teu beunang
ku tipung racun. Sukuna ngompod, awakna noloktok. Beungeutna sepa miharep
sangkan dirina ulah dirogahala.
“Gancang
balik mun hayang hirup.” Nini Kalingking murelengan Mang Sadun, tuluy asup deui
ka jero saung. Nu dipencrong ngudupung tuluy ngarangsod ninggalkeun saung.
Halimun eunteup dina dangdaunan,
muntangan régang jeung dahan. Murubut ngeukeupan Gunung Aseupan ku hawa angker.
***
Béja ti
Mang Sadun antukna jadi angkara. Rahayat di lembur Batu Bodas teu tarima baladna
ditandasa. Kukituna warga gilig seja ngayakeun balitungan. Béja ngeunaan kasaktén
Nini Kalingking nu ditarima tina carita Mang Sadun teu ieuh dijadikeun
karingrang. Aya nu percaya mah tapi lolobana cangcaya.
“Ulah sologoto! Pan urang saréréa
geus ngadéngé kumaha saktina éta wanoja. Kudu asak-asak nya mikir kieu
caranamah.” Aki Wakum ngahuleng sajong-jongan.
“Hadéna kumaha atuh Ki? Pira bikang
hiji piraku teu metu dikepung lalaki salembur?” Témbal Yatna, nyeuneu.
“Hiji sotéh jirimna, kasakténna boa
sawawa jeung sakabéh lalaki salembur Batu Bodas.” Aki Wakum neuteup anteb ka
Yatna.
“Jadi
urang kudu kumaha atuh, Ki?” Yatna melenguk.
“Hadénamah
kieu …”
Aki Wakum
sabalad-balad nyawalakeun rencana ngepung wanoja siluman di Gunung Aseupan. Rupa-rupa
cara geus disiapkeun. Tinggal prung. Puluhan lalaki nu dadana ngagedur ku
angkara geus gilig, seja ngayakeun balitungan, kumaha baé carana.
***
“Yap kadieu kabéh, kaula moal ngejat.
Hihihi…” Nini Kalingking nyikikik barang ningali puluhan lalaki nu maresat
jamparing nu seuseukeutna dibulen ku sunu hurung, kabeh ngabaris rekep rada
anggang ngepung saung. Kabeh maraké tergos panutup irung.
“Mang, geuning aya duaan siluman téh?”
Ceuk Yatna ngahréwos ka Mang Sadun bangun kesel.
“Baheula mah ukur aya nu itu
hungkul.” Mang Sadun tutunjuk bari rada mundur.
“Kumaha
ayeuna Ki?” Yatna ngalieuk ka Aki Wakum.
“Kumaha
ieu, Aceuk?” Nini Galonggéng ngaharéwos bari tagiwur neuteup puluhan paser
seuneu nu moal lila deui tingbelesur.
“Ulah tagiwur, Nyai. Percayakeun ka
Aceuk. Geus diinum ubar panawar racunna?”
“Parantos Aceuk. Ayeuna kumaha?”
“Hihihi… Ayeuna urang lalajoan baé kumaha
ketakna.” Nini Kalingking namprakkeun dampal leungeun tuluy ngepruk-ngeprukkeun
tipung. Serebung. Serebung. Tipung ngahiji jeung angin, ngahiji jeung halimun.
“Serang!” Aki Wakum méré tanggara.
“Héh! Siluman, ayeuna aranjeun bakal
palastra!” Kang Amun nyorowok bari mesatkeun paser nu congona ngagugudar ku seuneu.
Jamparing
ngabelesur niruk angin, kancreb dina tihang saung. Segur seuneu nyamber hateup.
Bray, leuweung jadi cangra, silalatu tingaréngklak dina kélék halimun.
Jerit! Kocéak! Puluhan lalaki tingkocéak,
tingalajrét, tuluy ngadarupung tingkarosod. Kulitna garéhéng kaduruk racun. Geuning
racun téh asup kana liang késang, najan irung dibunian, liang késangmah angger
méré jalan.
Nini Kalingking
jeung Nini Galonggéng ngaleungit, teu katingali kalangkang-kalangkangna acan. Halimun
morolok ti jomantara, ngarurub puluhan layon nu géhéng teu mangrupa.
Bandung, 18 Januari 2015
*) Absurditas Malka lahir di Karawang, ayeuna nganjrek
tur gawe di salah sahiji lembaga panalungtikan vaksin di Bandung.
Note:
Ide cerita ini pada mulanya untuk cerpen LMHCL Green Pen Award Perhutani tapi menyimpang jauh dari gagasan awal. Alhasil jadilah carpon ini dan terabaikanlah naskah cerpen untuk LMHCL, sampai sekarang belum 1 pun cerpen untuk dikirim ke ajang lomba itu. Hadeuh. Payah!
Carpon kereeeeen...!!!
ReplyDelete